(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 广平:人名,张助甫的字。
- 黎民表(lí mín biǎo):明朝诗人。
- 尺素:书信的代称。
- 纵横:交错。
- 乡国:家乡。
- 著书:撰写著作。
- 作吏:担任官职。
- 谪(zhé):被贬官。
- 怀沙:指怀抱沙石投水自尽,此处指不要过于悲伤绝望。
翻译
一年过去了才收到你寄来的书信,拿在手中我不禁泪如泉涌。 在故乡已是白发新生,秋风也吹到了这郡城之中。 撰写著作是流传千古的事情,当官做事却只是众人所追求的名声。 你被贬官时正是年少之时,不要心怀悲伤,不要过于伤情。
赏析
这首诗是黎民表收到张广平(张助甫)的书信后所写。诗的首联“经年传尺素,入手泪纵横”,通过“经年”表现出等待书信的漫长,而“泪纵横”则生动地描绘出诗人收到信后的激动和感慨。颔联“白发生乡国,秋风到郡城”,用“白发”和“秋风”烘托出一种悲凉的氛围,同时也暗示了时光的流逝和世事的变迁。颈联“著书千古事,作吏众人名”,表达了诗人对著书立说的重视和对追求官场名声的不屑。尾联“谪去方年少,怀沙莫怆情”,则是对张广平的安慰,劝他不要因为被贬而过于悲伤。整首诗情感真挚,语言简洁,通过对收到书信的感受、自身的境遇以及对友人的劝慰,表达了诗人对人生的思考和对友情的珍视。