(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵洲:水中的洲岛。(“灵”读音:líng)
- 宝陀寺:寺庙名。
- 云根:深山云起之处。
- 霜枫:经霜的枫叶。
- 给园:“给”在此处读音为“jǐ”,指僧房或佛寺。
翻译
荒凉的亭子被树木的翠色环绕,孤独的石头紧揽着深山云起的地方。 野外的河水寒气侵蚀着岸边,夜晚有渔船来到门前。 经霜的枫叶悠闲地可供人一同倚靠,沙滩上的鸟儿安静时能听到它们的叫声。 我难以入睡,观赏着山间的月亮,秋声充满了整个佛寺。
赏析
这首诗描绘了泊灵洲宝陀寺周围的景色,营造出一种清幽、静谧的氛围。首联通过“荒亭”“孤石”展现出环境的寂静和荒凉,同时“围树色”和“揽云根”又赋予了这些景物一种灵动的气息。颔联描写了野水的寒冷和渔舟的夜行,增添了一些生活气息。颈联中“霜枫閒共倚”表现出一种闲适的心境,而“沙鸟静闻喧”则在安静中透露出一丝生机。尾联“不寐看山月,秋声满给园”则将诗人的情感与周围的环境相融合,表达了他对这片景色的喜爱和对宁静氛围的享受。整首诗以细腻的笔触描绘了秋日夜晚寺庙周边的景色,意境优美,给人以宁静、悠远的感受。