(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金陵:南京的古称。
- 玉帐:主帅所居的营帐,这里指陈都督的宴席。(“帐”读音:zhàng)
- 青霭:青色的云气。(“霭”读音:ǎi)
- 殷:深切,殷切。(“殷”读音:yīn)
翻译
在金陵这个地方,有很多尊贵的客人,我与你一同坐在陈都督的宴席上。傍晚的翠绿之色融入青色的云气之中,大江水奔腾流淌,白云悠悠。 归心与愁绪一并被引发,醉眼望向远方,目光中满是殷切。没有饮下将军的美酒,那逢迎之事也只是白白地殷勤罢了。
赏析
这首诗描绘了在金陵的一场宴席上的情景以及诗人的感受。首联点明地点和场合,展现了宴席的盛大和宾客的尊贵。颔联通过描绘傍晚景色,“晚翠入青霭,大江流白云”,营造出一种宏大而富有诗意的氛围。颈联表达了诗人的归心与愁绪,以及对远方的殷切盼望。尾联则透露出一种淡淡的无奈和对逢迎之事的不屑。整首诗意境优美,语言简练,情感真挚,将景色描写与情感表达巧妙地融合在一起。