送梁持伯奉使南还

房杜千秋后,诸昆复象贤。 侍晨辞魏阙,把诏下江天。 细草萦花绶,轻云翼锦鞯。 高堂称庆毕,相待日华边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 房杜:房玄龄和杜如晦,唐太宗时的名相,这里借指杰出的大臣。
  • 象贤:谓能效法先人的贤德。
  • 侍晨:古代官职,侍奉帝王,掌管早晨事宜。
  • 魏阙(wèi què):古代宫门外两边高耸的楼观。借指朝廷。
  • 花绶:用彩色的丝绳编织成的花形饰物,系在官印上。
  • 锦鞯(jǐn jiān):锦制的衬托马鞍的坐垫。
  • 日华:太阳的光辉。

翻译

在房玄龄和杜如晦这样的名臣之后,各位兄弟又都是能效法先人的贤德之人。 作为侍晨之官要离开朝廷,持着诏书前往江南之地。 纤细的春草萦绕着那花饰的印绶,轻柔的云彩伴随着那锦制的马鞍垫。 在高堂上庆祝完毕之后,等待着在太阳的光辉之下再次相聚。

赏析

这首诗是一首送别诗,作者黎民表送梁持伯奉使南还。诗的开头用房杜来赞誉梁持伯家族的贤能,为下文写梁持伯的出使做铺垫。接下来描述了梁持伯辞别朝廷,奉诏前往江南的情景,通过“细草萦花绶,轻云翼锦鞯”的描写,展现出一种优美而富有意境的画面。最后表达了对梁持伯归来后再次相聚的期待。整首诗语言简练,意境深远,既表达了送别之情,又蕴含着对梁持伯的赞美和祝福。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文