答徐山人
注释
- 旅邸(lǚ dǐ):旅馆。
- 徐孺子:东汉时期著名的高士徐稺(zhì),这里借指徐山人。
- 短褐(duǎn hè):粗布短衣,古代贫贱者或僮竖之服。
- 风角:古代占卜之法,以五音占四方之风而定吉凶。
- 纨裤(wán kù):细绢裤,指富贵人家子弟穿的华美衣着,后泛指富家子弟。
- 岑邓:岑彭和邓禹,都是东汉的开国名将。
- 汗竹:借指史籍。
- 巢许:巢父和许由,相传为尧时隐士。
- 干旋(gàn xuán):犹言挽回。
- 石田:多石而不可耕之地,比喻无用之物。
- 茆屋(máo wū):茅屋。
- 盘桓(pán huán):徘徊,逗留。
- 琅玕(láng gān):像珠子的美石。
翻译
二月的东风刮起沙尘,在旅馆中我与徐山人相逢。他穿着破旧的皮衣和粗布短衣,常常是不完整的,白色的头发萧萧地垂过耳朵。
往年他在云中城做书记,五侯带着书信和礼物来迎接他。他不但通过听芦苇的声音知晓风向占卜吉凶,还能通过堆积米粒来描绘地形。
他本想让阴山没有狡黠的敌虏,从而肃清沙漠向朝廷禀报功绩。那些富家子弟碌碌无为,卫青原本也是从奴仆中兴起的。
有才华的人不会受拘束,立下众多战功的人又有谁能看到并记录呢?归来后住所空寂冷落,肚子里虽有万卷诗书却无处施展。
在天涯流浪的他与我相遇,情谊更加深厚,劝我低头甘愿承受尘世的艰辛。高冠大爵世上难道会缺少吗,何必认为只有文章才能实现自己的抱负。
我感谢他的话,但他的话实在太苦涩了,我所遭受的困难不过是九牛一毛,何足挂齿。绘画原本是为了描绘岑彭和邓禹这样的名将,历史记载中又有谁曾轻视过巢父和许由这样的隐士呢?
挽回造化之事应由众人共同努力,让百姓得到休养生息要依靠圣明的君主。可以在多石的田地和茅屋间徘徊逗留,阁皂山和罗浮山相对而望。
沾满尘土的黑衣还是先回去吧,等到秋风落尽时,那翠绿的琅玕就会显现出来。
赏析
这首诗通过对徐山人的描写,表达了对人才不被重用、世事不公的感慨。诗中先描述了徐山人的形象和他的才华,如能听风角、画地形,有志向肃清敌虏,但却归来空寂,怀才不遇。接着对比了纨绔子弟的碌碌无为和卫青这样出身卑微却能成就大业的人,凸显出社会的不公平。然后诗人表达了对自己境遇的看法,认为困难只是暂时的,不必过于悲观。最后,诗中提到众人应共同努力改变现状,百姓的安宁依赖明主,同时也表达了对宁静生活的向往。
整首诗语言质朴,情感真挚,通过对比和象征等手法,深刻地反映了社会现实和诗人的内心感受,具有一定的思想深度和艺术价值。