(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 攀援:抓住或依附他物而移动、延伸。
- 衡茅:用横木做门的茅屋,指简陋的房屋。(“茅”读作“máo”)
- 迸:爆开,溅射。(“迸”读作“bèng”)
- 作赋人投楚:指有才学的人到楚国展示才华。
- 登台价在燕:登上高台展示自己的价值就像在燕国一样(此处可能用了燕昭王筑黄金台招揽贤士的典故)。
翻译
昔日在官署中努力向上,如今在简陋的屋舍也相互连接。 藤萝好似迸射出月光,池沼仿佛要将天空划分开来。 有才华的人前往楚国施展抱负,登上高台展现自己的价值如在燕国一般。 一旦心中产生了秋天的萧瑟之感,便在这酒杯前尽数消解。
赏析
这首诗描绘了作者与友人相聚的场景以及由此引发的感慨。诗的前两句通过回忆过去在官署的经历和现在简陋屋舍的相邻,展现了人生的起伏变化。接下来的两句用生动的语言描写了藤萝和池沼的景象,营造出一种独特的意境。后两句则通过“作赋人投楚”和“登台价在燕”表达了对人才施展才华的期望,同时也流露出一种对时光流逝和人生变化的感慨。最后一句“一将摇落思,销尽绿尊前”,则将这种感慨化作在酒杯前的消解,体现了一种淡淡的忧伤和对生活的无奈。整首诗语言优美,意境深远,通过对景物和情感的描写,传达出了作者复杂的内心世界。