(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阙(què):宫门、城门两侧的高台,中间有道路,台上起楼观。此处指像宫门一样的山形。
- 珠火:灯火。
- 萧帝塔:梁武帝所建之塔。
- 石林:此指牛首山的石头像树林一样多。
- 辟支(bì zhī)禅:辟支佛的禅定。辟支佛是指无师而能自觉自悟之圣者。
- 花房:培养花草的温室。
- 却烛:熄灭蜡烛。
- 机:指织布机,此处借指心中的思绪。
- 紫阁:泛指华美的楼阁。
翻译
名山像宫门一样已经存在了几千年,楚蜀的山川景色尽在眼前。 夜晚灯火明亮照着萧帝塔,秋天的石林中隐藏着辟支佛的禅意。 在花房里熄灭蜡烛,心中的思绪才平息下来,登上紫阁攀着藤萝,感觉自己像要成仙。 一下来到白云间,心还没有平静,最让人怜惜的是自己的身世,如同在遥远的西天。
赏析
这首诗描绘了牛首寺的壮丽景色以及诗人在其中的感受。首联写名山的历史悠久,以及其所处位置能将楚蜀山川尽收眼底,展现出其雄伟气势和开阔视野。颔联通过描写夜晚的萧帝塔和秋天的石林,营造出一种神秘而宁静的氛围。颈联描述了在花房息烛后心息,以及攀萝紫阁时欲仙的感受,体现出诗人在这一环境中的内心体验。尾联则表达了诗人身处此地,心犹未平,对自身身世的感慨。整首诗意境优美,语言凝练,将自然景观与诗人的情感相结合,给人以丰富的想象空间。