(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邵睢阳:可能指一个叫邵的人,其称号为睢阳(suī yáng),具体人物需根据更多背景信息确定。
- 貂裘:用貂的毛皮制作的衣服,这里指穿着貂裘的人。
- 堤:沿河或沿海的防水建筑物。
- 浑浑:浑浊的样子。
- 驱传:指驱使驿马传递信息。
- 司马:古代官名,这里可能借指疲劳的官员。
- 裹粮:携带干粮。
- 郑庄:西汉郑当时,字庄,以好客闻名。这里可能是说自己不像郑庄那样有名望和财力来招待客人。
- 留滞:停留,羁留。
- 封事:密封的奏章。
翻译
在堤岸上,穿着貂裘的人早早地感受到了轻微的凉意,河水浑浊,快要流近城池。 驱使驿马传递信息,总是像疲惫的司马官一样,携带的干粮匮乏,愧对郑庄好客的名声。 不要叹息因密封的奏章而羁留,正高兴能有中和的景象,传播着快乐的声音。 回到朝廷后,愿能像汉朝的魏公子那样重视结交贤士,故人相见,那便是王生了。
赏析
这首诗描绘了作者在某种情境下的感受和思考。诗的前两句通过描写堤上的凉意和浑浊的河水,营造出一种略带萧瑟的氛围。接下来,诗人提到自己在传递信息和招待客人方面的力不从心,表现出一种疲惫和无奈。然而,诗中也透露出一些积极的情绪,如对中和之景和乐声的喜爱,以及对回到朝廷后结交贤士的期待。整体上,这首诗既有对现实状况的感慨,也有对未来的一丝希望,情感复杂而深沉。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 慰慈上人坠马 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 社中诸公怀予游罗浮归而奉答 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 为邵长孺寿戚将军 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 奉陪泰泉先生游栖霞寺 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 自赣石舟行数百里山水多可游涉未能申独往之兴记以八绝 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 命家僮于庭前杂莳花木戏为九绝 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 送梁思伯游燕兼赴故人吴给事匡庐之约 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 食荔枝贻李季常兼柬欧经季欧子耕 》 —— [ 明 ] 黎民表