经山人李子长墓

坟前鸟雀啄高枝,过客能传处士诗。 食肉未为何点累,解酲终笑季伦痴。 荒山裸葬非违俗,流水浮名尚有碑。 独鹤不归华表柱,麒麟高冢几累累。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 处士:古时候称有德才而隐居不愿做官的人。
  • (zhuó):鸟类用嘴取食或叩击东西。
  • (chéng):喝醉了神志不清。
  • 裸葬:裸体而葬,指不用衣衾棺椁的简易葬法。

翻译

在李子长的墓前,鸟雀啄着高高的树枝,过往的行人能传颂这位处士的诗篇。 吃肉并不是像何点那样的累赘,解酒最终也会嘲笑像石季伦那般的痴傻。 在荒山里裸葬并非违背习俗,如流水般的虚名尚且还有墓碑记载。 只有那只仙鹤未归华表柱,而那高大的墓冢中埋葬的麒麟般的杰出人物又有多少呢。

赏析

这首诗通过描绘李子长墓前的情景,表达了对李子长的怀念和对人生的思考。诗的首联通过鸟雀啄枝和过客传诗,烘托出李子长的名声在人们心中的留存。颔联中提到吃肉和解酲,以何点和石季伦的例子,暗示了对世俗追求的一种反思。颈联中提到的裸葬,表现出对传统习俗的一种独特看法,认为其并非完全不可取,同时也指出虚名虽如流水,但仍有墓碑记录。尾联以独鹤不归华表柱和累累高冢作对比,引发对人生无常和杰出人物命运的感慨。整首诗意境苍凉,寓意深刻,富有哲理意味。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文