和张肖甫夜宿苏门山同雪蓑道人夜谈

清秋形胜百泉开,不是湘潭楚客来。 日抱黄河明九曲,星从中岳动三台。 山前夜色留真侣,谷口天晴出怒雷。 不见孙登长啸处,浮云今古意堪哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 形胜:指地理位置优越,地势险要。
  • 百泉:这里指众多的泉水。
  • 湘潭楚客:代指被贬谪或失意的人。(潭,tán)
  • 九曲:形容黄河河道曲折。
  • 中岳:嵩山的古称。
  • 三台:星名,这里形容山势高耸。
  • 真侣:真诚的朋友。
  • 谷口:山谷的入口处。
  • 孙登:魏晋时期的隐士,擅长长啸。

翻译

在清爽的秋天,这地形优越之处众多泉水涌流,我并非是那失意的湘潭楚客来到此地。太阳环抱着黄河,照亮了它那曲折的河道,星辰从中岳嵩山升起,使得山势如三台般高耸。山前的夜色中留下了真挚的朋友,山谷口天晴时却响起了惊人的雷声。看不见孙登长啸的地方,从古至今,那飘浮的云彩都蕴含着令人哀伤的意味。

赏析

这首诗描绘了苏门山的壮丽景色以及作者在山中的所感。首联点明时节和地点,同时暗示作者并非失意之人。颔联通过对黄河和中岳的描写,展现出山水的雄伟气势。颈联写山前的夜色和谷口的雷声,营造出一种别样的氛围。尾联以孙登长啸处的不见,表达出对古人的追思和对世事变幻的感慨,浮云的意象更增添了一份苍凉和悲哀之感。整首诗意境开阔,情感深沉,将自然景观与历史人文相结合,给人以丰富的联想和思考。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文