端午用杜工部韵

· 杨爵
半室还如天样宽,诗书聊此与君欢。 汉廷可少贾生泪,晋絷应怜楚客冠。 举世从今蒲酒乐,普天怀古汨江寒。 千年屈子心如在,角黍将来此地看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晋絷(jìn zhí):晋代的囚禁。
  • 楚客冠:楚国人的帽子,这里指楚国的人。
  • 蒲酒:用蒲草泡制的酒,端午节时常饮用。
  • 汨江:即汨罗江,屈原投江的地方。
  • 角黍:端午节时用竹叶包裹的粽子。

翻译

即使身处狭小的半室之中,仍感觉像天空一样宽广,与诗书为伴,与你共享这份欢乐。汉朝或许可以缺少贾谊那样的忧国之泪,但晋代的囚禁中,应该同情那些被囚禁的楚国人。整个世界从今开始享受蒲酒的乐趣,而普天之下,人们怀念古代,感受到汨罗江的寒冷。千年来,屈原的精神依旧存在,端午节时,我将带着粽子来到这里,缅怀他的精神。

赏析

这首诗是杨爵在端午节时所作,通过对比汉代的贾谊和晋代的楚客,表达了对屈原精神的怀念和对古代文化的敬仰。诗中“半室还如天样宽”展现了诗人豁达的心胸,即使身处困境也能保持乐观。后文通过对端午节习俗的描写,如蒲酒、角黍,进一步强化了对屈原的纪念和对传统文化的尊重。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史和文化的深刻思考。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文