梦陈寮

· 杨爵
十载燕京做客鬼,今宵入我梦中欢。 孤儿总髻头角秀,老母痛如心上剜。 郊外点香人共送,墓门启柩众同看。 亲朋哭汝灵车罢,各赠青钱纸数竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 十载:十年。
  • 燕京:即北京。
  • 总髻:古代儿童的发髻。
  • 头角秀:形容儿童聪明伶俐。
  • 墓门:墓地的入口。
  • 启柩:打开棺材。
  • 灵车:运送灵柩的车。
  • 青钱:古代的一种货币,这里指纸钱。

翻译

十年在北京做客如鬼魅,今夜进入我的梦中带来欢乐。 孤儿的发髻显得聪明伶俐,老母的痛苦如同剜心。 郊外点香,人们共同送别,墓地门口打开棺材,众人一同观看。 亲朋好友哭送灵车停止,各自赠送纸钱数竿。

赏析

这首作品描绘了一个梦境,其中包含了诗人对过去在北京生活的回忆和对家人的深切思念。诗中通过“十载燕京做客鬼”表达了诗人在外漂泊的孤独与艰辛,而“今宵入我梦中欢”则透露出对家人的渴望和梦中的慰藉。后半部分通过对孤儿和老母的描写,以及墓地场景的刻画,展现了生死离别的悲痛和对逝去亲人的哀悼。整首诗情感真挚,语言简练,通过对梦境的描绘,传达了诗人对家人的无尽思念和对生命无常的感慨。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文