送李明甫

· 杨爵
去年车槛过芦沟,见尔卜居芦岸头。 山秀堪宜连屋峙,水清恰好绕门流。 四时家有瓶中粟,一卷心无意外忧。 公事了寻游憩处,几丛乔木淡云浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 车槛(jiàn):古代囚车。
  • 芦沟:即卢沟桥,位于北京西南。
  • 卜居:选择居住的地方。
  • (zhì):耸立。
  • 瓶中粟:比喻生活简朴,家中有足够的粮食。
  • 公事了:指公务完毕。
  • 游憩(qì):游玩休息。
  • 乔木:高大的树木。
  • 淡云浮:形容云彩轻盈飘浮。

翻译

去年,我在卢沟桥的囚车中经过,看到你选择在芦岸边居住。 山峦秀丽,恰好与你的房屋相连耸立,水流清澈,正好环绕你的家门流淌。 四季家中都有瓶中的粮食,一卷书中心无意外的忧虑。 公务完毕后,去寻找游玩休息的地方,几丛高大的树木间,淡淡的云彩轻盈飘浮。

赏析

这首诗描绘了诗人杨爵在卢沟桥偶遇友人李明甫的情景,通过自然景物的描写,展现了李明甫简朴宁静的生活状态。诗中“山秀堪宜连屋峙,水清恰好绕门流”一句,以山水的秀美来映衬李明甫的居所,表达了对友人生活环境的赞美。后两句则通过“瓶中粟”和“心无意外忧”来体现李明甫生活的自足与内心的宁静。最后两句则描绘了公务之余的闲适时光,以及自然景色的宁静美好,整体营造出一种远离尘嚣、回归自然的意境。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文