和紫阳先生韵八首

· 杨爵
岁岁年年一罪人,戚怀未得了吾真。 日供粝米堪糊口,夜展羊裘足掩身。 塞上风霜寒将士,天涯桎梏老孤臣。 总然不计生和死,触目纷纷也惨神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戚怀:忧愁,悲伤。
  • 粝米:粗米,糙米。
  • 羊裘:羊皮制成的衣服。
  • 桎梏:古代刑具,比喻束缚或苦难。
  • 孤臣:孤独无助的臣子。

翻译

年年岁岁,我都是一个有罪之人,内心的忧愁从未消解,我真实的自我也未曾解脱。 白天依靠粗糙的米粮勉强维持生计,夜晚展开羊皮衣足以遮蔽身体。 边塞的风霜让将士们感到寒冷,而我这天涯孤臣,在束缚中日渐老去。 尽管我已不在乎生死,但眼前这纷乱的景象也让我感到心神惨淡。

赏析

这首作品表达了作者深沉的忧国忧民之情和自身困苦的境遇。诗中,“岁岁年年一罪人”直抒胸臆,展现了作者内心的自责与无奈。通过“日供粝米”、“夜展羊裘”的描写,生动地勾勒出了作者贫苦的生活状态。后两句“塞上风霜寒将士,天涯桎梏老孤臣”则进一步以边塞将士的艰辛和自己的孤苦无助作对比,加深了诗的悲怆氛围。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了作者在困境中的坚韧与悲悯。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文