有感八首

· 杨爵
好景随时在,幽人心自如。 难将当世事,得免动相于。 总是更新念,还能展旧书。 古人心已逝,谁共叹离居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽人:指隐士。
  • 自如:自由自在,不受拘束。
  • 动相于:受到影响或干扰。
  • 更新念:改变旧有的想法或观念。
  • 展旧书:翻阅旧书。
  • 离居:离别居住,指与古人精神上的隔阂。

翻译

美好的景色总是随时存在,隐士的心境自由自在。 难以将现代的事情,避免不受其干扰。 总是有改变旧观念的想法,还能翻阅旧书。 古人的心意已经逝去,谁能与我一同感叹这种精神上的隔阂。

赏析

这首作品表达了作者对隐逸生活的向往和对现实世界的无奈。诗中,“好景随时在,幽人心自如”描绘了隐士在自然美景中自由自在的生活状态,而“难将当世事,得免动相于”则反映了作者对纷扰世界的回避态度。后两句通过对“更新念”和“展旧书”的对比,展现了作者在传统与现代之间的挣扎,最后以对古人精神的怀念和对现实隔阂的感叹作结,深化了诗歌的情感深度。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文