(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亘 (gèn):横贯,贯穿。
- 慈颜:慈祥的面容,这里指母亲。
- 奉檄 (xí):接受命令,这里指接到家书。
- 皤发 (pó fà):白发。
- 弹冠:整理帽子,比喻准备出仕。
- 燕市:指北京。
- 峨眉:山名,位于四川。
- 索句:索取诗句。
- 长安:古代都城,这里指北京。
翻译
遥远的蜀道横贯天际,只有你来去自如,不觉得困难。 来时因见到慈祥的母亲而欣喜,离去则因白发苍苍而厌倦了仕途。 在北京的柳树下听莺歌别离,驻马观看四川峨眉山的云海。 我索取诗句赠与你,自己也笑了,一年都在北京做客。
赏析
这首诗描绘了胡秀才在蜀道与京城之间的往来,表达了对家乡的思念和对仕途的厌倦。诗中“遥遥蜀道亘天端”形容了蜀道的遥远与艰险,而“来去惟君不作难”则突出了胡秀才的非凡能力。后两句通过对母亲和白发的描写,传达了胡秀才对家庭的眷恋和对官场的疲惫。最后两句则以轻松的笔调,表达了诗人对胡秀才的赞赏和自己在京城的客居生活。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。