寿陈虚白炼师

· 黄佐
飙台羽客宴星坛,四座罡风六月寒。 绛节曾随苍水佩,玄田应结紫金丹。 瑶池月冷飞青鸟,珠树云深驻彩鸾。 知尔蓬瀛多浪迹,摩挲铜狄待谁看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飙台:指高耸入云的台阁。
  • 羽客:指道士,因其常穿羽衣,故称。
  • 星坛:指道士修炼或举行仪式的高台。
  • 罡风:指强烈的风,常用来形容道士法力中的风。
  • 绛节:红色的符节,道士作法时所用。
  • 苍水佩:指道士佩戴的玉佩,苍水形容其颜色。
  • 玄田:指道士修炼的场所或道观。
  • 紫金丹:道家炼制的丹药,传说能使人长生不老。
  • 瑶池:神话中西王母的居所,常用来比喻仙境。
  • 青鸟:神话中的鸟,常作为信使。
  • 珠树:神话中的树,结有珍珠般的果实。
  • 彩鸾:神话中的五彩凤凰,常用来象征吉祥。
  • 蓬瀛:指蓬莱和瀛洲,传说中的仙山。
  • 摩挲:轻轻抚摸。
  • 铜狄:铜制的神像,这里可能指道观中的神像。

翻译

在高耸入云的台阁上,道士们举行宴会于星坛,四周的罡风使得六月也感到寒冷。红色的符节曾经随着苍水色的玉佩一起出现,玄妙的田地应该结出了紫金丹。瑶池的月光下,青鸟飞翔,珠树的云深处,彩鸾驻足。知道你在这蓬莱和瀛洲之间有许多游历,轻轻抚摸着铜制的神像,等待着谁来观赏。

赏析

这首作品描绘了一幅道士修炼与仙境的画面,通过丰富的神话元素和道教意象,展现了超凡脱俗的仙境氛围。诗中“飙台”、“星坛”、“罡风”等词语构建了一个高远而神秘的空间,而“绛节”、“苍水佩”、“紫金丹”则体现了道士的法力和修炼成果。后半部分通过“瑶池”、“青鸟”、“珠树”、“彩鸾”等意象,进一步渲染了仙境的美丽与神秘。结尾的“摩挲铜狄”则带有一种等待与期待的情感,增添了诗意的深度。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文