(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄青霄:接近天空,形容志向高远。
- 京邸:京城的住所。
- 久要:久别重逢。
- 凤沼:指皇宫中的池沼,比喻朝廷。
- 贤父子:指有才德的父子。
- 雁行:比喻官员的行列。
- 圣明朝:指政治清明的时代。
- 楚水:指楚地的河流。
- 吴门:指吴地的门户,即苏州。
- 春明:春天的明媚。
- 萧萧:形容风声或草木摇动的声音。
翻译
看你的志气高远,仿佛触及青天,在京城的住所相遇,我们久别重逢。 朝廷中常有贤能的父子相传,官员们的行列多在政治清明的时代。 早晨在楚水边看剑,夜晚在吴门听潮声。 为何在春光明媚时携手同行的地方,满堤的垂柳正随风摇曳,发出萧萧声响。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人伦彦蕃在京城重逢的情景,通过“薄青霄”、“凤沼”、“圣明朝”等词语,展现了诗人对友人高尚志向和时代清明的赞美。诗中“虹横楚水朝看剑,月满吴门夜听潮”一句,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对友人英勇与才华的敬佩。结尾的“满堤垂柳正萧萧”则以春天的景象,寓意着诗人与友人深厚的情谊和共同的理想。