赠季泉孙太史年兄春太夫人南归

十载长安献赋同,喜随仙佩凤池东。 暂承白发从天上,正值青春入越中。 柳色新分南浦绿,奎文遥映北辰红。 悬知花外潘舆转,日望高云是汉宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :赠送,这里指写诗赠送。
  • 季泉孙太史:季泉是孙太史的字,太史是古代官职,相当于史官。
  • 年兄:对同年考中科举的人的尊称。
  • 春太夫人:对年长女性的尊称。
  • 南归:指回到南方。
  • 十载:十年。
  • 长安:古代都城,今西安,这里指京城。
  • 献赋:向皇帝献上自己的文学作品,以求得官职或赏识。
  • 仙佩:仙人的玉佩,这里指高官的佩饰。
  • 凤池:指朝廷,因古代朝廷常有凤凰图案。
  • :方位词,这里指朝廷的东边。
  • :接受。
  • 白发:指年老。
  • 天上:比喻皇宫或朝廷。
  • 青春:指年轻时。
  • 越中:指浙江一带,古称越国。
  • 柳色:柳树的颜色,常用来形容春天的景色。
  • 南浦:南方的水边。
  • 奎文:星名,古代认为奎星主文章,这里指文采。
  • 遥映:远远地映照。
  • 北辰:北极星,比喻皇帝或朝廷。
  • 悬知:远远地知道。
  • 花外:花丛之外。
  • 潘舆:潘安的车,潘安是古代美男子,这里比喻美好的车驾。
  • 高云:高高的云,比喻高贵的地位或远大的志向。
  • 汉宫:汉朝的宫殿,这里指朝廷。

翻译

十年间我们在长安一同献赋,欣喜地随着仙人的佩饰来到凤池的东边。 暂时接受白发从天上的皇宫中,正逢青春年华回到越中。 新绿的柳色分隔了南浦的绿色,奎星的文采远远地映照着北辰的红光。 远远地知道花丛之外潘安的车驾转动,日日望着高高的云彩,那是汉宫的方向。

赏析

这首诗是黄廷用赠送给孙太史及其年长女性亲属南归的作品。诗中通过描绘长安的景象和回忆与孙太史的共同经历,表达了对友人的深厚情谊和对他们南归的祝福。诗中运用了许多意象,如“仙佩”、“凤池”、“柳色”、“奎文”等,营造了一种既庄严又富有诗意的氛围。末句“日望高云是汉宫”更是寄托了对友人未来前程的美好祝愿,同时也表达了自己对朝廷的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术技巧和深厚的情感。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文