送龚少参归田三首

· 黄佐
公之往矣南之浦,我之歌矣振林莽,帝车无声烛龙舞。 昨晴今雨庸讵知,眼前浮云何足数。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龚少参:人名,具体身份不详。
  • 南之浦:指南方的水边。
  • 振林莽:震动树林和草丛。
  • 帝车:神话中天帝的车驾。
  • 烛龙:古代神话中的神兽,能吐火照亮黑暗。
  • 庸讵知:怎么知道。
  • 浮云:比喻世事无常,变化多端。

翻译

公去南方的水边,我在此歌唱,震动着树林和草丛,天帝的车驾无声,烛龙在舞蹈。 昨天的晴天变成了今天的雨,我们怎么能够预知?眼前的浮云变化无常,又何足挂齿。

赏析

这首诗表达了诗人对友人龚少参离去的感慨,以及对世事无常的深刻认识。诗中运用了神话中的元素,如“帝车无声烛龙舞”,增添了诗意的神秘与深远。通过对自然景象的描绘,如“昨晴今雨”和“浮云”,诗人巧妙地抒发了对人生变幻莫测的感慨,体现了诗人对友情的珍视和对世事的洞察。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文