桂林中秋舟泊訾家洲同似景侄赏月

旅夕逢三五,维舟近卜林。 山僧供素品,晚酌佐情深。 夜寂风生袖,月移岸徙阴。 亭杯不可问,此夕他乡心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旅夕:旅途中的夜晚。
  • 三五:指农历十五,即中秋节。
  • 维舟:系船停泊。
  • 卜林:指桂林的訾家洲,因洲上有卜林而得名。
  • 山僧:山中的僧人。
  • 素品:素食。
  • 晚酌:晚上饮酒。
  • 佐情深:助兴,加深情感。
  • 夜寂:夜晚寂静。
  • 风生袖:形容风轻,吹动衣袖。
  • 月移岸徙阴:月亮移动,岸边的阴影也随之移动。
  • 亭杯:亭中的酒杯。
  • 他乡心:身处异乡的心情。

翻译

旅途中的夜晚恰逢中秋,我将船停泊在靠近卜林的地方。山中的僧人提供了素食,晚上的饮酒加深了我们的情感。夜晚寂静,微风轻拂衣袖,月亮移动,岸边的阴影也随之变化。亭中的酒杯不再询问,今夜在他乡的心境中。

赏析

这首作品描绘了中秋夜在桂林訾家洲的宁静景象,通过山僧的素食和晚酌,表达了旅途中的温馨与情感交流。诗中“夜寂风生袖,月移岸徙阴”一句,巧妙地以自然景象映衬出诗人的内心世界,展现了在异乡中秋夜的深情与思索。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对家乡的思念之情。

黄公辅

明广东新会人,字振玺。万历四十四年进士,官御史,忤魏忠贤去官。后迁江西参政,分守宝庆,有政绩。 ► 545篇诗文