用韵答樗庵老兄兰室乡友二首

· 黄淮
兰室生春万绿铺,乘閒相过每携壶。 拔茅已喜曾连茹,失足殊怜久噬肤。 爱子美如青玉案,嗟予老似白头乌。 升沈此去应难定,莫使平生志愿孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樗庵:人名,诗人的朋友。
  • 兰室:指雅致的居室,这里可能指诗人与朋友相聚的地方。
  • 携壶:携带酒壶,指一起饮酒。
  • 拔茅:比喻选拔人才。
  • 连茹:比喻接连不断地选拔人才。
  • 失足:比喻犯错误或堕落。
  • 噬肤:比喻受到严重的伤害或损失。
  • 青玉案:指珍贵的文案,比喻才华横溢。
  • 白头乌:比喻年老。
  • 升沈:指官职的升降。
  • 志愿孤:指个人的志向和愿望未能实现。

翻译

兰室里春意盎然,绿意铺满,闲暇时我们常常带着酒壶相聚。选拔人才已经让人欣喜地看到连续不断,而犯下错误则令人深感遗憾,遭受了严重的伤害。你的儿子才华横溢,如同珍贵的青玉案,而我则感叹自己已老,像是一只白头乌。未来的官职升降难以预料,不要让一生的志向和愿望落空。

赏析

这首诗是黄淮用韵答给樗庵老兄和兰室乡友的作品,表达了诗人对友情的珍视和对未来的不确定感。诗中通过对兰室春景的描绘,展现了诗人与朋友相聚的愉悦时光。同时,诗人通过比喻和对比,表达了对人才选拔的喜悦和对个人失误的遗憾,以及对未来命运的忧虑和对个人志向的坚持。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

黄淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年进士。永乐时,曾与解缙等并直文渊阁,进右春坊大学士。后为汉王高煦所谮,系诏狱十年。洪熙初复官,寻兼武英殿大学士,与杨荣等同掌内制。官终户部尚书。性明果,达于治体,善谳疑狱。有《省愆集》、《黄介庵集》。 ► 370篇诗文