(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崧台:地名,指崧山之台,这里可能指肇庆的某个高台或观景台。
- 投辖:原指古代车辖投入井中以留住客人,后比喻主人留客的殷勤。
- 罨画:一种绘画技法,也指用这种技法绘制的画。
- 习池:地名,指习水之池,这里可能指肇庆的某个池塘。
- 宣室:古代帝王举行大典或接见重要人物的宫室。
- 勒燕然:指在燕然山刻石记功,典出《后汉书·班超传》,班超在西域立功后,命人在燕然山刻石记功。
翻译
今夜在崧台,不知是何年月, 主人殷勤留客,我们共饮美酒,遇见贤士。 半亩方塘如画展开,一亭明月下,景色清澈明净。 在习池边,心已陶醉,宣室中,席位屡次前移。 古来勋业多在战马之地,怎能无意在燕然山刻石记功?
赏析
这首作品描绘了在肇庆崧台的一次夜宴场景,通过“投辖倾杯”展现了主人的热情好客,以及与贤士共饮的愉悦。诗中“半亩方塘开罨画,一亭明月共澄鲜”以画入诗,将自然景色描绘得如诗如画,意境优美。后两句则借古讽今,表达了对于建功立业的向往,同时也透露出对于现实勋业难成的感慨。