冬夜

· 张诩
请看长江水,悠悠不待君。 薄寒生永夜,朗月破浮云。 野草空教舞,山羊自结群。 斜风灯影外,天籁不堪闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:形容时间长久,没有尽头。
  • 薄寒:轻微的寒意。
  • 永夜:漫长的夜晚。
  • 朗月:明亮的月亮。
  • 浮云:飘动的云。
  • 山羊:这里指野生的羊。
  • 天籁:自然界的声音,如风声、水声等。

翻译

请看那长江的水,它悠悠流淌,不会等待任何人。轻微的寒意伴随着漫长的夜晚,明亮的月亮穿透了飘动的云层。野草空自摇曳,山羊们自然地聚集成群。在斜风和灯影之外,自然界的声音听起来让人不忍卒听。

赏析

这首作品通过描绘冬夜的景象,表达了诗人对自然界孤独与宁静的感受。诗中“长江水”、“朗月”等意象,展现了时间的流逝与自然的恒常,而“薄寒”、“永夜”则加深了冬夜的孤寂感。末句“天籁不堪闻”以一种近乎悲悯的笔触,抒发了诗人对自然之声的深刻感受,体现了诗人对自然界的敬畏与感慨。

张诩

明广东南海人,字廷实,号东所。师事陈献章。成化二十年进士。授户部主事,丁忧后,隐居不仕,累荐不起。正德中召为南京通政司参议,谒孝陵而归。其学以自然为宗,求“忘己”、“无欲”,即心观妙,以揆圣人之用。有《白沙遗言纂要》、《南海杂咏》、《东所文集》。 ► 392篇诗文