老僧岩

· 温纯
色相空山里,无言亘古今。 嵩山面壁者,还有去来心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 色相:指事物的外观和形态。
  • (gèn):贯穿,连续不断。
  • 嵩山:位于河南省,是中国五岳之一,也是佛教圣地。
  • 面壁者:指达摩祖师,传说他在嵩山少林寺面壁九年,静坐冥想。
  • 去来心:指人的心念不断变化,有来有去。

翻译

在这空旷的山中,事物的形态显得那么虚幻, 它无声地存在,跨越了古今。 那位在嵩山面对石壁静坐的僧人, 他的心中是否还有来去不定的念头?

赏析

这首诗通过描绘老僧岩的景象,探讨了物质与精神、存在与时间的关系。诗中的“色相空山里”一句,既描绘了山中景物的虚幻,也暗示了物质世界的无常。而“无言亘古今”则表达了时间的连续性和存在的恒久。后两句提到嵩山面壁的僧人,引发读者对于修行者内心世界的思考,是否能够超越世俗的来去,达到心灵的平静与超脱。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对于人生和宇宙的深刻洞察。

温纯

明陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。 ► 227篇诗文