送唐太和宰醴陵

· 符锡
与君发迹同乡省,一榜人中谁更亲。 鸾凤无柯并栖息,骅骝得路异沉沦。 关河坐惜仙舟远,湘芷徒牵客梦频。 倚待湖南春雨足,馀波还有照此邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 发迹:指人由贫贱而显贵,这里指共同从乡里出来做官。
  • 同乡省:同乡,指来自同一个地方;省,指省察、了解。
  • 一榜:指同一年科举考试中榜的人。
  • 鸾凤:比喻贤俊之士。
  • 无柯:柯,树枝;无柯,比喻没有依靠。
  • 骅骝:骏马,比喻英才。
  • 得路:比喻仕途顺利。
  • 沉沦:指陷入困境或不得志。
  • 关河:关塞河流,泛指边远地区。
  • 仙舟:指唐太和的船,比喻其远行。
  • 湘芷:湘水中的香草,这里指湖南地区。
  • 客梦频:频繁的客居之梦,指思念之情。
  • 馀波:余波,指影响或恩泽。

翻译

与你一同从乡里出来做官,一同中榜的人中,谁比我们更亲近呢? 贤俊之士没有依靠,一同栖息,骏马一旦找到道路,便不会陷入困境。 我坐在这里,惋惜你的船只远去,湖南的香草牵动我频繁的思念之梦。 我倚着等待湖南春雨充沛,你的恩泽和影响还会照耀到这个邻近的地方。

赏析

这首诗表达了诗人对同乡好友唐太和的深厚情谊和对其远行的不舍。诗中,“鸾凤无柯并栖息,骅骝得路异沉沦”巧妙运用比喻,形象地描绘了两人共同的起点和未来的不同道路。后两句则通过“关河”、“湘芷”等意象,抒发了对友人远行的惋惜和对其未来的美好祝愿。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的美好期许。