(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 先茔(xiān yíng):祖先的坟墓。
- 感怆(gǎn chuàng):感慨悲伤。
- 底事(dǐ shì):何事,什么事。
- 望云(wàng yún):比喻思慕远人。
- 封若斧(fēng ruò fǔ):形容坟墓像斧头一样整齐。
- 滴酒(dī jiǔ):滴下的酒,常用于祭奠。
- 蓼莪(liǎo é):《诗经》中的一篇,表达孝子思亲之情。
翻译
园中的花儿无心自开,鸟儿为何似歌般鸣唱。 本是为了寻找逍遥自在,却反而勾起了许多感伤。 望着云彩下的坟墓整齐如斧,滴下的酒化作泪波。 曾誓言百岁与你同在,如今却难以忍受诵读《蓼莪》的哀思。
赏析
这首作品表达了作者在园中望见祖先坟墓时的深切哀思。诗中,“无情花自发,底事鸟如歌”以自然景象对比内心的悲伤,形成鲜明反差。后句“望云封若斧,滴酒泪成波”则通过具象的描绘,加深了哀悼之情。结尾的“百岁吾偕汝,那堪诵蓼莪”更是直抒胸臆,表达了对逝去亲人的无尽怀念与悲痛。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有感染力。