酬金近山夜坐怀颖江少谷二子

· 符锡
老却狂生在,叨陪圣化多。 时名推李郭,词藻避阴何。 古木延陵剑,西风易水歌。 凭谁话凉夜,骑马月中过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :答谢,这里指回应他人的诗作。
  • 金近山:人名,诗人的朋友。
  • 夜坐:夜晚静坐。
  • 颖江:地名,可能指某个江河,也可能是指某个地方。
  • 少谷:人名,诗人的朋友。
  • 叨陪:谦辞,表示自己有幸陪伴。
  • 圣化:指受到良好的教化或影响。
  • 时名:当时的名声。
  • 推李郭:推崇李郭,李郭可能指李膺和郭泰,东汉时期的两位名士。
  • 词藻:指华美的文辞。
  • 避阴何:避开阴何,阴何可能指阴丽华和何晏,两位历史上的美女。
  • 古木延陵剑:指古代延陵(今江苏常州)的剑,象征着古代的武士精神。
  • 西风易水歌:指古代荆轲刺秦王前在易水边唱的歌,象征着悲壮的离别。
  • 凭谁:依靠谁。
  • 话凉夜:谈论凉爽的夜晚。
  • 骑马月中过:在月光下骑马经过。

翻译

我这个老狂生还在,有幸陪伴着圣贤的教化。 当时的名声推崇李膺和郭泰,我的文辞则避开阴丽华和何晏的华丽。 古木象征着延陵的剑,西风中回荡着易水的悲歌。 我依靠谁来谈论这凉爽的夜晚,骑马在月光下经过。

赏析

这首诗是明代诗人符锡回应朋友金近山和少谷的作品。诗中,符锡以自谦的态度表达了自己对圣贤教化的感激,同时也展现了自己对时名的看法和对文辞的追求。通过引用古木延陵剑和西风易水歌的典故,诗人表达了对古代武士精神和悲壮离别的向往。最后,诗人以一种孤独而浪漫的情怀,描绘了在凉夜中骑马月下的情景,表达了对友人的思念和对美好时光的留恋。