(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁 (jì):雨雪停止,天气放晴。
- 郊坛:古代用于祭祀天地的地方。
- 对越:对,面对;越,超越。这里指面对神灵进行祭祀。
- 恍疑:仿佛,似乎。
- 朝拱:朝拜环绕。
- 万灵:众神灵。
- 慄慄 (lì lì):形容敬畏、恐惧的样子。
- 无斁 (wú yì):无尽,无厌。
- 贞元:正直而纯一。
- 亥子:地支的最后两位,代表时间的转换。
- 斗杓 (dǒu biāo):北斗七星的柄,这里指星象的变化。
- 扶阳:扶持阳气,指促进生长。
- 春辉:春天的光辉。
- 海涯:海边,指广阔的地方。
翻译
雪后放晴,我在郊外的祭坛上祭祀天地,仿佛感觉到朝拜环绕的众神灵都已知晓。 深宫中的人们敬畏不已,似乎上帝对这祭祀有所偏爱。 正值正直纯一之时,天地相合,节气到了亥子之间,北斗星的柄也发生了变化。 关闭城门已经得到了扶持阳气的力量,必定会有春天的光辉遍布海角天涯。
赏析
这首作品描绘了雪后祭祀的场景,通过天气的转变和星象的变化,表达了作者对天地神灵的敬畏和对春天到来的期盼。诗中运用了丰富的意象和象征,如“雪霁”象征着洁净和新生,“斗杓移”暗示着时间的流转和季节的更替。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代诗人温纯深厚的文学功底和对自然、神灵的敏锐感受。