(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湛湛:形容水清澈深邃。
- 轻航:轻便的小船。
- 晏:晚。
- 锦凫:美丽的野鸭。
- 断岸:陡峭的岸边。
- 翠筱:翠绿的小竹。
- 孤岑:孤立的小山。
- 楫晓:划桨到天亮。
- 天平渡:渡口名,此处指渡口。
- 容秋镜:形容湖面平静如镜,映照秋色。
- 前浦:前面的水边。
- 饶得:丰富地得到。
- 清吟:清雅的吟咏。
翻译
清澈深邃的龙池湖景,我乘着轻便的小船,直到日落时分才寻觅。 美丽的野鸭在陡峭的岸边回旋,翠绿的小竹郁郁葱葱地生长在孤立的小山上。 划桨直到天亮,我平稳地渡过了渡口,秋天的景色如镜般突然映入眼帘。 菱歌从前面的水边传来,丰富地助我清雅地吟咏。
赏析
这首作品描绘了龙池湖的宁静美景和诗人的悠闲心情。通过“湛湛”、“翠筱”、“容秋镜”等词语,生动地勾勒出了湖水的清澈、竹林的翠绿和秋色的宁静。诗中“轻航日晏寻”展现了诗人悠然自得的生活态度,而“菱歌隔前浦”则增添了一抹生活的情趣。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和向往。