红甲

· 瞿佑
金盆和露捣仙葩,解使纤纤玉有瑕。 一点愁凝鹦鹉喙,十分春上牡丹芽。 娇弹粉泪抛红豆,戏掐花枝镂绛霞。 女伴相逢频借问,几回错认守宫砂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙葩(pā):仙界的花卉,这里可能喻指红色的花瓣。
  • 纤纤(xiān xiān):形容小巧或细长而柔美。
  • 鹦鹉喙(huì):鹦鹉的嘴,这里比喻女子忧愁时微蹙的嘴型。
  • 守宫砂:古代传说中涂在女子身上检验贞操的药物。

翻译

用金盆盛着露水来捣制仙花,让那纤细的手指像是有了瑕疵。那微微蹙起的如同鹦鹉嘴般的愁容,以及那如牡丹芽般充满十分春意的姿态。女子娇柔地弹落带着泪滴如红豆般的胭脂,嬉戏着掐下花枝如同雕刻出绛红色的云霞。女伴们相遇时频繁地询问,好几次都错把别的东西当成了守宫砂。

赏析

这首诗描绘了一位女子梳妆打扮的情景以及其神态举止,充满了细腻的情感和生动的形象描写。诗中通过“和露捣仙葩”“玉有瑕”“鹦鹉喙”“牡丹芽”“抛红豆”“镂绛霞”等独特的意象和生动的表达,展现了女子的柔美、忧愁以及充满春情的形象。最后“女伴相逢频借问,几回错认守宫砂”则增添了一份活泼和趣味,表现出女子们之间的互动和情感交流。整首诗意境优美,语言精致,富有艺术感染力。

瞿佑

名一作祐。明浙江钱塘人,字宗吉。学博才赡,年十四能即席和杨维桢诗,俊语叠出,被誉为“瞿家千里驹”。洪武中以荐历仁和、临安、宜阳训导,升周府右长吏。永乐中以诗祸下诏狱,谪戍保安十年。洪熙元年释归,复原职,内阁办事。有《剪灯新话》、《存斋诗集》、《乐府遗音》、《余清词》、《归田诗话》等。 ► 91篇诗文