晚泊鸥潭

偶此泊鸥潭。 矶头傍古岩。 鸥群閒自戏,潭影净于蓝。 远渚晴岚润,孤舟夕照衔。 机忘相上下,狎尔羽毵毵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矶(jī)头:指突出江边的岩石或小石山。
  • 閒(xián):同“闲”,悠闲。
  • 渚(zhǔ):水中的小块陆地。
  • 岚(lán):山里的雾气。
  • 狎(xiá):亲近而态度不庄重。
  • 毵毵(sān sān):毛发、枝条等细长的样子。

翻译

偶尔将船停泊在鸥潭。 船停靠在古老岩石旁的江边石矶处。 鸥鸟们自在悠闲地嬉戏着,潭水的影子比蓝色还要纯净。 远处水中的小块陆地上,晴朗天气里的雾气润泽,孤独的小船被夕阳的余晖笼罩着。 (我)忘记了世俗的机巧之心,与鸥鸟一同上下飞舞,亲昵地和它们那细长的羽毛相互接触。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而优美的晚泊画面。诗中通过“偶此泊鸥潭”点明了地点和事件,给人一种偶然相遇的美好感觉。接着,诗人描写了矶头、古岩、鸥群、潭影等景物,展现出自然的宁静与美丽。“鸥群閒自戏,潭影净于蓝”,生动地描绘了鸥鸟的悠闲自在和潭水的清澈纯净,画面感极强。“远渚晴岚润,孤舟夕照衔”,则进一步烘托出景色的宜人,远处的小洲在雾气的滋润下显得更加清新,孤舟被夕阳的余晖映照,富有诗意。最后,诗人表达了自己忘却机巧之心,与鸥鸟亲近的愉悦之情,体现了对自然的热爱和对世俗的超脱。整首诗语言优美,意境深远,让人感受到大自然的魅力和诗人的心境。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文