黄家楼寄宿田家

山行看欲晚,投宿到田家。 茅屋侵云气,绳床染雪花。 盘中供簌笋,门外即桑麻。 问客何方至,辚辚驷马车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qīn):逼近,接近。
  • 绳床:一种可以折叠的轻便坐具。
  • 簌笋:指新鲜的竹笋。
  • 辚辚(lín lín):象声词,车行声。

翻译

在山中行走,眼看天色就要晚了,便到一户农家投宿。 那茅屋接近云气,坐的绳床仿佛染上了雪花。 盘子里摆放着新鲜的竹笋,门外就是桑树和麻。 主人询问客人从何处来,只听到外面有驷马车行驶的辚辚声。

赏析

这首诗描绘了诗人在山行途中寄宿田家的情景,展现了田园生活的质朴与宁静。首联交代了诗人山行晚而投宿田家的背景。颔联通过“茅屋侵云气”形象地表现出茅屋的高远和幽静,“绳床染雪花”则描绘出绳床的洁白,富有意境。颈联描写了田家中的食物和周围的环境,体现出田园生活的自给自足。尾联以主人的询问和外面驷马车的辚辚声结尾,给人以想象的空间。整首诗语言简洁,意境优美,生动地展现了农村的景色和生活,表达了诗人对田园生活的一种欣赏和对宁静的追求。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文