魏太史为其尊公中丞请封册子

其裔伊何,神之所笃。 诞生哲嗣,为民之牧。 用虽靡竟,往无不复。 有开必先,以引以续。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):后代。
  • (dǔ):厚,这里可理解为厚爱、眷顾。
  • 哲嗣(zhé sì):敬称他人之子,这里指优秀的儿子。
  • :治理者,这里可引申为官员,为百姓服务的人。
  • 靡竟:没有完成,未达到最终目的。
  • :返回,这里指得到回报或好的结果。

翻译

他的后代是怎样的呢,那是神灵所厚爱的。 生下了优秀的儿子,成为百姓的治理者。 作用虽尚未完全发挥,前往做事却无不得到回报。 事物的发展必定有个开端,从而不断地引领和延续下去。

赏析

这首诗是为魏太史为他的父亲中丞请求封册而作。诗的开头表达了对魏家后代得到神灵厚爱的观点,接着赞扬了他的儿子成为百姓的治理者。后面两句则强调了虽然其作用尚未完全展现,但努力做事定会有好的结果,并且事物的发展都有开端,会不断延续下去。整首诗语言简练,寓意深刻,通过对魏家的赞美,传达出一种积极向上的信念和对未来的期望。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文