送同年朱佥宪骥之广西

· 韩雍
青年雅望冠中台,荷宠归宁亦快哉。 亲舍暂分游子去,蛮邦久迓使君来。 林深丹桂行双节,野近苍梧奠一杯。 道路逢人莫长叹,庙堂方拣栋梁才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雅望:美好的声望。
  • 冠中台:在朝廷中名列前茅。(“中”读作“zhōng”)
  • 荷宠:蒙受恩宠。
  • 归宁:回家省亲。古文多用以指已嫁女子回娘家看望父母。
  • (yà):迎接。

翻译

这位青年才俊有着美好的声望,在朝廷中声名显著,如今蒙受皇恩回家省亲,真是快意啊。暂且与亲人分别,作为游子前往他乡,蛮邦之地的人们早已等待着您这位使君的到来。在山林幽深之处,丹桂树下您带着符节前行,在靠近苍梧的野外,祭奠一杯酒。在路上遇到他人时不要长久叹息,朝堂之上正在选拔栋梁之才呢。

赏析

这首诗是明代韩雍为同年朱佥宪骥赴广西任职而作。诗的首句夸赞朱骥的声望和才华,次句写他蒙恩归宁的愉快心情。接下来两句描述他即将前往蛮邦之地,人们对他的期待以及他在途中的情景。最后一句则是对朱骥的鼓励,暗示他此去广西是一个施展才华的好机会,朝廷正在选拔人才,他有望成为栋梁之材。整首诗既表达了对友人的祝福和期望,又展现了一种积极向上的情感,意境较为深远。同时,诗中运用了“丹桂”“苍梧”等富有象征意义的意象,增添了诗歌的文化内涵和艺术美感。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文