(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高卧:安卧,悠闲地躺着。
- 烟霞:烟雾和云霞,这里指山水胜景。
- 踪迹:行动所留下的痕迹。
- 邑门:城门,也可泛指城邑。
- 乡社:乡里祭祀土神的会。
- 荷斧:扛着斧头。
- 斫(zhuó):砍,削。
- 息机:息灭机心,指忘却世俗的机巧之心。
翻译
你悠闲地安卧在山水美景之中,身着平民的衣服,像你这样的生平踪迹世间少有。城门那里没有什么事你是不会去的,在乡里祭祀的聚会中,你常常带着醉意归来。你扛着斧头砍下林中鲜嫩的竹笋,引来泉水浇灌,使得药苗长得肥美。在山中修养,年年都安好,我多么希望能与你相随,一同忘却世俗的纷扰。
赏析
这首诗描绘了李少卿兄渔隐先生的闲适生活。诗的首句通过“高卧烟霞一布衣”,展现出渔隐先生的悠闲自在和超脱世俗的形象。“平生踪迹似君稀”则强调了他这种生活方式的独特与少见。接下来的两句“邑门无事不曾到,乡社有情常醉归”,进一步描述了他对世俗事务的超脱以及在乡村生活中的自在与惬意。“荷斧斫来林笋嫩,引泉灌得药苗肥”,生动地描绘了渔隐先生的田园生活,充满了自然的气息和宁静的氛围。最后两句“山中修养年年好,焉得相从便息机”,表达了诗人对渔隐先生生活的向往,希望能像他一样忘却世俗的烦恼,追求内心的宁静。整首诗语言质朴,意境优美,将渔隐先生的生活状态和诗人的向往之情表现得淋漓尽致。