春岗

岗自嵩高发,春来旺气生。 卿云千树合,修竹万竿清。 汉野曾龙卧,周岐有凤鸣。 地灵久融结,今日见钟英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嵩高:嵩山,在河南省登封县北,为五岳之中岳。(“嵩”读音:sōng)
  • 旺气:兴旺的气象。
  • 卿云:一种彩云,古人视为祥瑞。
  • 汉野:指汉水流域一带的原野。
  • 周岐:周朝发祥地岐山,在今陕西省岐山县。

翻译

山岗从嵩高山延伸而来,春天来临,充满了兴旺的气象。 彩云与千棵树相互映衬,修长的竹子数万竿显得如此清雅。 汉水流域的原野上曾有龙卧,岐山也曾有凤凰鸣叫。 这片土地灵气长久地融合凝聚,今日得以见到杰出的人才。

赏析

这首诗以春岗为背景,描绘了春天到来时山岗的生机勃勃和祥瑞之象。诗中通过“卿云千树合,修竹万竿清”的描写,展现了自然景色的美丽与清新。同时,“汉野曾龙卧,周岐有凤鸣”两句,借用历史典故,暗示了这片土地的历史底蕴和文化传承。最后,“地灵久融结,今日见钟英”表达了此地灵气汇聚,孕育出杰出人才的美好寓意。整首诗意境优美,寓意深远,将自然景观与人文内涵相结合,体现了作者对这片土地的赞美和对人才的期望。

韩邦奇

明陕西朝邑人,字汝节,号苑洛。正德三年进士,授吏部主事,进员外郎。以上疏论时政忤旨,谪平阳通判。迁浙江按察佥事。中官采富阳茶鱼,为民害,邦奇作歌哀之。遂被诬陷,斥为民。嘉靖初,起复为山东参议。后屡起屡罢,终以南兵部尚书致仕。邦奇性刚直,治政严肃,自奉节俭。一生好学不倦,经子史及天文、地理、乐律、术数、兵法之书无不通究。著述甚富。有《易学启蒙意见》、《禹贡详略》、《苑洛志乐》、《洪范图解》等。 ► 270篇诗文