所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悠悠:形容飘动的样子。
- 无极:没有尽头。
- 鸿鹄(hú):天鹅,这里泛指大鸟。
- 终朝:整天。
- 殊:特别,很。
- 息:休息,停歇。
- 中林:林中。
- 矰弋(zēng yì):系有丝绳的射鸟短箭。
翻译
白云从西山升起,悠悠地飘向那没有尽头的远方。鸿鹄跟随着白云飞翔,整天都不停歇。浮云怎么可能长久存在呢,鸿鹄自己也珍惜自己的羽毛。飞倦了就栖息在林中,回头看到了那射鸟的矰弋。谁能了解我内心的忧愁呢,在这日落之时孤独地鸣叫。
赏析
这首诗以白云和鸿鹄为意象,营造出一种悠远、寂寥的意境。诗的前四句写白云悠悠飘向无极,鸿鹄随之飞翔不息,展现出一种追求和奋进的精神。然而,“浮云安可长,羽毛自珍惜”则表达了对虚幻和无常的认识,以及对自身的珍视。最后四句,写鸿鹄倦栖中林,却仍面临矰弋的威胁,以及诗人内心的忧愁。整首诗通过对自然景象和动物的描绘,寄托了诗人对人生的思考和感慨,既有对理想的追求,又有对现实困境的忧虑,意境深远,耐人寻味。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文