故人寄槟榔

· 钟芳
揽衣独坐窗宇凉,何物沁入秋庭香。 迢遥寄置必佳品,指点启封聊一尝。 君多啾唧齿牙脱,我亦潦倒须眉苍。 何当归去逐樵隐,同看洞天苍海傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 啾唧(jiū jī):形容细碎的声音,这里指牙齿松动发出的声音。
  • 潦倒:指颓废、失意的样子。

翻译

我撩起衣裳独自坐在窗边,窗户外的景象带着丝丝凉意,不知是什么东西的香气沁入了秋天的庭院。从遥远地方寄来的东西必定是佳品,我指着包裹打开来姑且品尝一下。你牙齿松动经常发出细碎的声音,而我也是失意颓废,胡须眉毛都已变得苍白。什么时候才能归去,追逐着打柴人的身影隐匿起来,一同在山旁的洞天与沧海之处观赏美景。

赏析

这首诗以收到故人寄来的槟榔为契机,抒发了诗人对时光流逝、人生变化的感慨以及对归隐生活的向往。诗的开头通过描绘环境的凉爽和香气的沁人,营造出一种宁静的氛围。接着提到远方寄来的槟榔,表现出对友人的感激和对物品的期待。然后,诗人通过描述自己和友人的身体状况,如牙齿脱落和胡须眉毛苍白,表达了对岁月无情的无奈。最后,诗人表达了对归隐生活的渴望,希望能与友人一同在美好的自然环境中寻求内心的宁静和安宁。整首诗情感真挚,语言简洁,意境深远,将人生的感慨与对自然的向往巧妙地结合在一起。

钟芳

明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文