除夕

禁城虬箭漏声遥,坐拥红炉客意饶。 故国亲知俱万里,孤灯柏酒又今宵。 渐看春逼星须转,莫惜更残夜尚迢。 岁莫感时多不寐,催班好入紫宸朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

禁城:指宫城。 虬(qiú)箭:漏箭,古代计时器漏壶中的箭。 :丰富,多。 亲知:亲戚和知己。 莫惜:不要惋惜。 岁莫:岁末。 催班:催促上朝。 紫宸(chén)朝:皇帝上朝之处。

翻译

宫城中漏壶的滴水声从远处传来,我坐在红炉旁,心中的兴致很浓厚。 故乡的亲戚和好友都在万里之外,今夜只有我伴着孤灯和柏酒。 渐渐看到春天临近,星辰也似乎要转动,不要惋惜这将尽的残夜还很漫长。 岁末之时感慨颇多难以入睡,只盼着能快点入朝拜见君主。

赏析

这首诗描绘了除夕夜作者在宫城中的情景和感受。诗的首联通过“禁城”“虬箭”“红炉”等词语,营造出了一种孤寂而又温暖的氛围。颔联则表达了作者对远方亲人和朋友的思念之情,“万里”突出了距离的遥远,“孤灯柏酒”更增添了孤独之感。颈联中,作者意识到春天即将到来,尽管残夜漫长,却也透露出一丝希望。尾联表现了作者在岁末时分的感慨以及对入朝的期待,反映了他对国家事务的关心。整首诗情感细腻,意境深沉,将除夕夜的特殊氛围和作者的复杂心情巧妙地融合在一起。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文