今夕何夕
今夕何夕见春归,今日何日醉春辉。
春风春雨知谁在,春草春花踏作泥。
已看春阁连春绮,况复春光照春水。
春水波流去复回,春英暮落晓还开。
有时春尽能相忆,无复春来思更哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春辉:春天的阳光,泛指春光。
- 春绮:绮丽的春光。
- 春英:春天的花朵。 (“英”读“yīng”)
翻译
今晚是什么样的夜晚啊,看到春天归来,今天又是怎样的日子啊,沉醉在春天的光辉中。春风春雨不知道有谁在意,春草春花被践踏成了泥土。已经看到春天的楼阁连着绮丽的春光,何况又有春天的阳光照耀着春水。春水的波浪流去又流回,春天的花朵傍晚落下早晨又开放。有时候春天结束了还能相互回忆,可不再有春天到来时,思念就更加悲哀了。
赏析
这首诗以“今夕何夕”起笔,营造出一种对时光和春天的思索氛围。诗中通过对春风、春雨、春草、春花、春水等春天元素的描绘,展现了春天的生机与变化,同时也流露出对春天易逝的感慨。作者先是描述了春天的美好景象,但又提到春草春花被踏作泥,暗示了美好事物的脆弱。接着,诗中强调了春天的循环往复,春水波流去复回,春英暮落晓还开,然而当想到春天终将逝去时,那种思念和悲哀更加强烈。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对春天的复杂情感,既有对春天美好的欣赏,又有对时光流逝的无奈和哀伤。