答张绍和
美人遗我一束书,云是平生寄兴馀。字字错落灵蛇珠,琅玕照射色不渝。
葳蕤鸾翮卷龙须,晴天吐出红氍毹。微风荡漾锦云敷,读之发竦骨欲苏。
恍若对我于冰壶,山高水深调不孤。此道卤莽久模糊,子一振之气力殊。
砥柱下挽江河趋,俯仰宇宙天为徒。阐晰坟索遵典谟,疏瀹芜秽诛逃逋。
予为蝥弧子仆姑,霓旌共建声疾呼。坐扬大雅风唐虞,凤鸣锵锵栖帝梧,毋令古瑟狎齐竽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遗(wèi):给予,馈赠。(“遗”在这里读“wèi”,音同“卫”)
- 寄兴(xìng):寄托兴致。
- 灵蛇珠:即隋珠,原比喻无价之宝,后也比喻非凡的才能。
- 琅玕(láng gān):像珠子一样的美石。
- 葳蕤(wēi ruí):形容草木茂盛、枝叶下垂的样子,这里指华丽。
- 鸾翮(luán hé):鸾鸟的羽翅,常比喻杰出的人或杰出的才华。
- 龙须:灯芯草的别名,也可形容某些植物柔软细长的枝条,在这里可引申为精致、细长的意思。
- 氍毹(qú shū):一种毛织的地毯。
- 敷(fū):铺开,扩展。
- 竦(sǒng):耸动,震动。
- 冰壶:盛冰的玉壶,常用以比喻品德清白廉洁。也可比喻人心地纯洁。
- 卤莽:粗疏,鲁莽。
- 坟索:三坟、八索的并称,泛指古代典籍。
- 典谟:《尚书》中《尧典》《舜典》《大禹谟》《皋陶谟》等篇的并称,也指经典,法言。
- 疏瀹(yuè):疏通。(“瀹”读“yuè”,音同“月”)
- 芜秽(wú huì):杂草丛生,指杂乱。
- 逃逋(bū):逃亡的人。(“逋”读“bū”,音同“晡”)
- 蝥弧(máo hú):春秋诸侯郑伯旗名,后借指军旗。
- 仆姑:古代的一种箭名。
翻译
美人送我一束书,说是平生寄托兴致之余所写。书中字字错落有致如灵蛇之珠,像美石般光彩照人且颜色不变。 华丽的文字如鸾鸟的羽翅卷着龙须般精致,晴天时仿佛吐出红色的毛织地毯。微风荡漾,如锦云铺开,读起来让人毛骨悚然,又觉得骨头都要苏醒了。 恍惚中好像在冰壶中面对我,山高水深,情调却不孤独。此道长久以来粗疏模糊,你一振作,气力非凡。 如砥柱般力挽江河的奔流之势,俯仰之间,以宇宙为同伴。阐释剖析古代典籍遵循经典法则,疏通杂乱,诛杀逃亡之人。 我作为军旗你作为利箭,共同扬起高尚的风气如唐尧虞舜之时,凤凰鸣叫着,清脆悦耳,栖息在帝王的梧桐树上,不要让古雅的瑟与杂乱的竽相混杂。
赏析
这首诗以美人赠书为引,赞美了书中文字的珍贵、精彩与独特的魅力。诗中运用了丰富的比喻和形象的描写,如“字字错落灵蛇珠”“葳蕤鸾翮卷龙须”等,使文字的美感和价值得以生动展现。同时,诗中也表达了对某种道(可能是文学之道、为人之道或其他)的看法,认为此道曾经模糊,但对方的振作使其焕发出新的力量。后半部分则强调了要弘扬正道,清除杂乱,追求高尚的境界,具有一定的思想深度。整首诗语言华丽,意境宏大,充满了对美好事物的追求和对理想境界的向往。