送程佥都彦实出镇辽东
注释
彤庭(tóng tíng):朝廷,因宫殿以朱漆涂饰,故称。
简命:简选任命。
陲(chuí):边疆,国境。
冠盖:古代官吏的帽子和车盖,借指官吏。
祖觞:送行的酒筵。
酣:畅饮,尽兴喝酒。
凄其:悲伤的样子。
公辅器:指具有辅佐帝王才能的人。
德懋(mào):品德高尚。
清华:指清高显贵的地位或官职。
乔迁:原指鸟儿飞离深谷,迁到高大的树木上。后用来祝贺别人迁居或升官。这里指升职。
台宪:指御史台或御史台的官员。
风纪:指作风和纪律。
资:凭借,依靠。
维持:保持,使继续存在。
曷(hé):何,为什么。
遽(jù):急,仓促。
辽阳:地名,今辽宁省辽阳市,当时是重要的军事重镇。
付托:交付委托。
桑麻场:种植桑麻的田地,代指农业生产地区。
貔貅(pí xiū):古代传说中的一种猛兽,比喻勇猛的军队。
耕凿:耕田凿井,指百姓的生活和生产。
遂:完成,成功,这里指顺利进行。
甲兵:铠甲和兵器,借指军事。
天骄:原指匈奴,后泛指北方少数民族。这里指敌方。
威声:威名和声誉。
窥:暗中察看。
庶:表示希望。
分:分担。
东顾忧:东边的忧虑,指对辽东地区的担忧。
荅(dá):同“答”,报答。
宠眷:帝王的宠爱眷顾。
微雨:细小的雨。
膏车秣马:给车轴涂好油脂,给马喂好饲料,指准备出发。
临岐:到了岔路口,指分别的地方。
翻译
在朝廷上接受了皇帝的任命,将领着使节前往安东边陲。
天刚亮就出了都城的大门,官员们的车盖如云彩般相随。
送行的酒宴还没尽兴,相互看着是多么的悲伤。
想到你是具有辅佐帝王才能的人,品德高尚且才能奇特。
早年就曾在显贵的职位上任职,声望四方传扬。
升职辅佐御史台的官员,作风和纪律依靠你来维持。
欢乐的聚会没有多长时间,为何忍心这么仓促地分别。
辽阳是古代的重要重镇,交付给你是最合适的。
你出行更加慷慨激昂,所到之处想必会有所作为。
那里有广阔的农田,还有百万勇猛的军队。
要让百姓的生产顺利进行,并且军事也要治理好。
敌方害怕你的威名,不敢在塞外窥视。
希望能分担东边的忧虑,稍稍报答皇帝的宠爱眷顾。
细小的雨使道路上的尘土干净,轻风吹着杨花飞舞。
给车轴涂好油脂,给马喂好饲料准备出发,快快前行不要迟疑。
在分别的地方拉着衣袖,还有再三的叮咛话语。
大丈夫感受到知遇之恩,图谋报答必须要及时。
功成之后早日回朝,慰藉我这遥远的思念之情。
赏析
这首诗是一首送别诗,诗人韩雍送程佥都彦实去辽东镇守。诗的开头描述了程佥都彦实接受任命,准备出发的情景,展现了其肩负的重任和众人的送行场面。接着,诗人回忆了程佥都彦实的才能和过往的成就,对他的品德和才能给予了高度评价。随后,诗人表达了对程佥都彦实的期望,希望他在辽东能够治理好地方,让百姓安居乐业,同时加强军事防御,使敌方不敢侵犯。诗中还表达了分别的悲伤和对友人的叮咛,以及希望他早日功成回朝的愿望。整首诗情感真挚,语言流畅,既表现了诗人对友人的深厚情谊,也体现了对国家安危的关注。

韩雍
韩雍的其他作品
- 《 酬德诗谢乡友徐文辉以仆书童见遗 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 西湖钱别瞿中书次钱学士韵三首 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 赠罗郎中还京 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 次韵再答罗宪副六首 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 隆恩堂为魏中书题 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送林黄门聪奉命代祀南海便道归省和同寅王公度韵四首 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 乡友张汝明陆宗海宗湜宗博皆良契也别久而思申友道以告之盖寓内交之义云耳 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 辛已五月望日与宣府镇守太监王公受总戎都督陈公友西出巡边有作 》 —— [ 明 ] 韩雍