辛已五月望日与宣府镇守太监王公受总戎都督陈公友西出巡边有作

· 韩雍
晓分旗鼓向边陲,路转羊肠信马驰。 烽堠千寻明远近,塞垣一道界华夷。 崇山峻岭藩屏固,良将雄兵阵势奇。 已喜皇威振沙漠,天骄宁敢更南窥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边陲(biān chuí):边境。
  • 烽堠(fēng hòu):烽火台。
  • 塞垣(sāi yuán):边境城墙。
  • 藩屏:屏障。
  • 天骄:汉代人称北方匈奴单于为天骄,后泛指强盛的边地民族。

翻译

清晨时分,我们分举旗鼓向边疆进发,道路曲折如同羊肠,信马由缰奔驰向前。烽火台高耸千寻,清晰地显示出远近的情况,边塞的城墙像一道界限划分了华夏和外族。高山峻岭形成坚固的屏障,良将率领着雄兵,阵势奇特。已经欣喜皇威震撼沙漠地区,那些强悍的外族怎敢再向南来窥探。

赏析

这首诗描绘了作者与官员们出巡边境的情景,展现了边境的雄伟景象和强大的军事力量,表达了对国家威严的赞美和对边境安宁的信心。诗的首联交代了出发的时间和行进的方式,给人以动态之感。颔联通过描写烽火台和边塞城墙,突出了边境的重要性和界限感。颈联强调了山川的屏障作用和军队的阵势,显示出边境防御的坚固。尾联则表达了对国家实力的自信,认为皇威已经震慑了沙漠地区的外族,他们不敢再轻易侵犯。整首诗气势恢宏,语言简练,充分体现了作者对边境局势的乐观态度和对国家的热爱之情。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文