上御史顾公
注释
- 间气:旧谓英雄豪杰上应星象,禀天地特殊之气,间世而出,称为“间气”。(jiān qì)
- 钟:聚集,集中。
- 名世:名声显赫于当世。
- 君侯:对贵人的敬称。
- 物表:物外,世俗之外。
- 逸迹:超逸的踪迹。
- 时伦:当时的同辈。
- 乾运:犹天命。
- 风云致主身:意谓得到天时地利,成就伟大事业。
- 一夔(kuí):夔相传为尧时乐官,只有一足。后以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。
- 六翮(hé):指鸟的翅膀。
- 遗尘:指遗留下来的尘土,形容高远。
- 瑞许毛为凤:祥瑞之事中认为毛羽美好的可以视为凤凰。
- 灵知角是麟:有灵性的认知到有角的是麒麟。
- 明堂:古代帝王宣明政教的地方。
- 大雅:《诗经》的组成部分之一,这里指高雅的音乐或文章。
- 清庙:即宗庙。
- 拭:擦拭,这里有展现、呈现之意。
- 奇珍:珍贵奇异的宝物,这里喻指杰出的人才或非凡的事物。
- 盛府:盛大的官署。
- 题囊:唐朝进士及第后,把姓名写在袋子上,悬挂在慈恩寺塔上。这里指科举中第。
- 中原揽辔(pèi)辰:在中原地区拉住马缰绳,表示准备有所作为的时刻。
- 骅骝(huá liú):骏马。
- 秋旻(mín):秋天的天空。
- 气色:人的精神和面色。
- 霜台:御史台的别称。
- 豸(zhì)绣:监察御史的服饰,借指监察御史。
- 乘槎(chá):指登天遨游。
- 斗汉:指北斗星和银河。
- 仗节:手执符节,古代大臣出使或大将出师,皇帝授予符节,作为凭证及权力的象征。
- 江滨:江边。
- 疠(lì):瘟疫。
- 歌风:歌颂风俗民情。
- 旦奭(shì):周公旦和召公奭的并称,两人都是周初功臣。
- 采俗:采集风俗民情。
- 岐豳(bīn):岐山和豳地,周的发祥地,代指周王朝。
- 雕鹗(è):雕和鹗,都是猛禽,比喻杰出的人才。
- 驺虞(zōu yú):古代神话传说中的仁兽。
- 经纶:整理丝缕、理出丝绪和编丝成绳,统称经纶。引申为筹划治理国家大事。
- 疏网:稀疏的渔网,指宽大的法律。
- 算缗(mín):汉代所行的税法之一,对商人、手工业者、高利贷者和车船所征的赋税。
- 砥柱:山名,在三门峡东,屹立于黄河激流中,形象像柱子,后以“砥柱”比喻能坚守原则、支撑危局的人或力量。
- 松筠(yún):松树和竹子,喻指节操坚定的人。
- 谕引相如檄:像司马相如写檄文一样晓谕引导。
- 图仍郑侠陈:像郑侠呈献图一样。郑侠,北宋官员,曾向神宗奏进《流民图》,反映民间疾苦。
- 丹阙:赤色的宫门,借指皇宫。
- 沾洒:水珠洒落浸湿,比喻流泪。
- 勋业:功业。
- 题柱:在柱子上题字,赞扬自己的功名。
- 斲(zhuó)轮:斫木制造车轮,借指经验丰富、水平高超。
- 陶镕:陶冶熔铸。
- 卢骆:初唐四杰中的卢照邻、骆宾王。
- 篆画:篆书和绘画。
- 周秦:周朝和秦朝,这里泛指古代文化的高峰时期。
- 秀色:秀美的容色。
- 芳条苒(rǎn):美好的枝条柔弱下垂的样子。
- 温怀:温和的胸怀。
- 白璧纯:像白玉一样纯净。
- 贲禺(bēn yú)县:古县名。
- 郁水:古水名。
- 耕吟诸葛陇:像诸葛亮在田陇间耕作吟诗一样。
- 歌负买臣薪:像朱买臣背着柴唱歌一样。朱买臣,西汉人,家贫,靠打柴为生,常边挑柴边诵书。
- 方朔:东方朔,西汉文学家,以诙谐滑稽闻名。
- 陈平:西汉开国功臣,善谋。
- 弱羽:羽毛未丰,比喻力量薄弱。
- 涸(hé):水干。
- 芥(jiè):小草,喻轻微纤细的事物。
- 区区:指拳拳之心,恳挚之意。
- 雌伏:屈居人下,无所作为。
- 雄鸣:强有力地鸣叫,比喻奋发有为。
- 樗(chū)材:不成材之木,比喻无用之材。
- 郢(yǐng)人斤:比喻纯熟、高超的技艺。
翻译
英雄豪杰之气在当世聚集,您确实是伟大的人。您的高尚标格超越世俗,超逸的踪迹胜过当时的同辈。日月辅助天命运行,风云成就您这伟大的人物。您如同一个能独当一面的人才,协调着国家的良好治理,您的才能如鸟的翅膀般高远,远超常人。祥瑞之事中认为毛羽美好的可视为凤凰,有灵性的能认知到有角的是麒麟。在明堂上演奏高雅的音乐,在宗庙中展现珍贵奇异的宝物。在盛大的官署中科举中第的那一天,在中原地区准备有所作为的时刻。骏马在道路上先行,鹰隼在秋天的天空中凌厉飞翔。您在御史台时气色饱满,身着监察御史的服饰,寒光闪闪,崭新耀眼。您如同登天遨游,经过北斗星和银河,手持符节,从江边出发。您的到来像雨驱散了千山的瘟疫,像云开启了五岭的春天。您歌颂风俗民情,弘扬像周公旦和召公奭那样的功绩,采集风俗民情,赞美像岐山和豳地那样的美好。您像雕鹗一样是杰出的人才,像驺虞一样本性仁慈。您时常心怀百姓的疾苦,以最大的诚意来筹划治理国家大事。您施行宽大的法律,忧虑时世而停止征收算缗税。您如同中流砥柱般挽回危局,像松树和竹子一样坚守节操。您像司马相如写檄文一样晓谕引导,像郑侠呈献图一样反映民情。久久地回望皇宫,为百姓流泪。您的功业高,可以在柱子上题字赞扬,您的文章老练精湛,如同斫木制造车轮的高手。您的文学才能可以陶冶熔铸卢照邻、骆宾王的风格,您的篆书和绘画可以与周朝秦朝的相媲美。您的容貌秀美,枝条柔弱下垂,您的胸怀温和,像白玉一样纯净。世上的人不明白神妙的道理,而我的学说能为人们开辟一条光明的道路。您格调高雅,难以应和,品德高尚,怎会缺少邻居呢?您的风流潇洒得到特别的赏识,您的意气究竟为谁而亲呢?玉石纷纷混杂在一起,只有您能分辨出其中的真假。审察材料您就像匠石,相马您就像方歅。礼乐应遵循先人的传统,国家的艰难危险需要您这样的重臣来承担。我这一生虽然已近晚年,但能得到您的教化,如同受到天地的恩泽。我家住在贲禺县,家门对着郁水的渡口。我像诸葛亮在田陇间耕作吟诗,像朱买臣背着柴唱歌。东方朔长久难以饱腹,陈平虽有美貌却更加贫困。我写赋穷尽了力量,如同力量薄弱的鸟,我心怀遗憾,如同干涸池塘中的鱼。我只愿结交山中的桂树,徒然惭愧比不上日下的荀氏。我怀揣着微小的希望,认真地询问学问,渴望得到根本的知识。我滥竽充数,自比吹竿的客人,高兴地如同入幕的宾客。我怀揣着宝珠自我映照,献上玉璧难道没有原因吗?我不敢随便开口说话,只能凭借您的庇护。我在风尘中甘愿落落寡合,您的诱导教诲让我欢喜,您的教诲循序渐进。我如同落下的露水输给了大海,像飞动的细丝无法帮助岷山。我对高山只能仰望,对大道更是徘徊不前。我虽然屈居人下,但情志依然雄壮,奋发有为之时定会有神助。我这不成材的木头如果可以加工,希望能交给技艺高超的工匠。
赏析
这首诗是对御史顾公的赞美之词。诗中运用了大量的典故和比喻,对顾公的品德、才能、功绩进行了全方位的颂扬。
开篇通过“间气钟名世,君侯信伟人”表达了顾公的非凡气质和伟大形象。接着,从多个方面描述了顾公的高尚品德和卓越才能,如“高标凌物表,逸迹迈时伦”“一夔谐上治,六翮迥遗尘”等,突出了他的超俗和杰出。
在描述顾公的功绩时,诗人用“雨散千山疠,云开五岭春”等句,形象地表现了他对百姓的福祉和社会的积极影响。诗中还提到顾公的文学才华和政治智慧,如“陶镕极卢骆,篆画媲周秦”“解泽宏疏网,忧时罢算缗”等,展示了他在多个领域的卓越表现。
整首诗语言优美,意境宏大,用典丰富,充分体现了诗人对顾公的敬仰和赞美之情。同时,也反映了诗人对国家繁荣、人民幸福的期望,以及对有识之士能够担当重任、拯救时世的渴望。