(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹇(jiǎn):本义为跛,引申为艰难、困顿。
- 太学:中国古代的国立最高学府。
- 淹:停留、滞留。
- 青衿(jīn):古代学子所穿的衣服,代指学子。
翻译
年少时我们一同踏上追求高远志向的道路,命运多舛,可怜你唯独稍稍落后了一些。太学长期以来推崇那些才华被埋没的优秀人士,如今中州欣喜地得到了一位贤能的老师。打开书籍传授知识的地方,座位上簇拥着众多求学的学子前来问道的时候。成功完成培育人才的功绩回报圣明的君主,还应当能够高升进入朝廷的核心。
赏析
这首诗是明代韩雍为送别窗友陆掌教前往柘城而作。诗的首联表达了对友人命运稍显困顿的惋惜,但也肯定了他们共同的志向。颔联称赞太学推举贤才,而陆掌教就是中州的贤师,体现了对友人学识和品德的认可。颈联描绘了陆掌教传授知识、学子们积极求学的场景。尾联则对友人寄予厚望,希望他能育成良才,报答君主,并有更高的成就。整首诗情感真挚,既表达了送别之情,又对友人的未来充满期待,同时也反映了对教育和人才的重视。