(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫薇楼:古楼名。
- 残暑:残馀的暑气。
- 思茫然:思绪茫然。
- 吴山:山名。
- 知命:《论语·为政》:“五十而知天命。”后因以“知命”代称五十岁。
- 草野:乡野;荒野。
- 峰巅:山峰顶端。
- 酒阑:酒筵将尽。
- 休衙:官府办公完毕。
- 日边:太阳旁边。常用来比喻帝王左右。
翻译
蝉在夕阳下鸣叫着炎热残馀的暑天,在高楼上一同登上去思绪茫然。几株古老的树正对着窗外,一带吴山就呈现在眼前。知道自己已到了五十岁甘愿居住在乡野,身处此地却不知不觉来到了山峰顶端。酒筵快要结束不要说官府办公完毕得晚,醉眼还想着望向帝王左右。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人登上紫薇楼小酌时的情景和心境。首联通过“蝉噪”和“残暑天”营造出一种燥热而又带有几分惆怅的氛围,“思茫然”则体现出他们此时心境的复杂。颔联描写古树和吴山,展现出眼前的自然景观。颈联表明诗人虽已知命之年且甘于乡野,但仍有一定的抱负。尾联“酒阑莫道休衙晚”有一种豁达之意,而“醉眼犹思望日边”则暗示诗人内心仍对仕途或有所期待。整体意境在宁静之中蕴含着淡淡的思绪和情感。