(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 着鞭:鞭打;用鞭子赶。读音为(zhuó biān),在这里比喻走在前面或争先。
- 行路:道路;行路之人,比喻在外奔波。
- 各天:各在天底下。指分别各处,相隔遥远。
- 中执法:即中丞,这里指对年丈的尊称。
- 上留田:古地名,这里借指悲伤的歌曲。
- 浔阳:今江西省九江市的古称。
翻译
回首往昔赏花之事已过了二十年,我如快马加鞭般依次前行。在艰难危险中独自为奔波之路而悲伤,如今意气风发地重逢,却感慨彼此天各一方。您作为中执法,对我礼数周全宽容,我们尽情饮酒欢歌,就不要唱那悲伤的歌曲了。我即将南行又指向浔阳的道路,那湖中的月色和江上的清风,又有谁来怜惜呢?
赏析
这首诗是诗人卢龙云应年丈之邀饮酒时所作。诗的首联通过“回首”和“越廿年”,表达了时间的流逝,同时用“霜蹄着鞭先”形象地表现了自己在人生道路上的积极进取。颔联则描述了人生的艰难与分别后的感慨,“悲行路”体现了在外漂泊的艰辛,“念各天”则表达了对旧友分别的思念。颈联中,诗人对年丈的宽厚表示感激,“礼数尽宽中执法”表现出对方的尊重与关爱,“醉歌休拟上留田”则传达出此时欢乐的氛围,希望忘却忧愁。尾联中“南游复指浔阳道”点明了自己即将南行的去向,而“湖月江风孰与怜”则流露出一种孤独和无奈之感,似乎在问谁能与自己一同欣赏这美景,又暗含着对未来的不确定。整首诗情感真挚,既表达了重逢的喜悦,又有对人生的感慨和对未来的迷茫,意境深沉,语言优美。