(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羸(léi):瘦弱。
- 燕关:指山海关。
- 竟语:说完话。
- 长杨:汉宫殿名,这里代指朝廷。
- 遭主:得到君主的赏识。
- 小草:自谦之词,指自己像小草一样卑微。
- 上苑:古代供帝王玩赏、打猎的园林。
- 日边:指帝王身边。
翻译
我骑着瘦弱疲惫的马进入山海关,在饮酒时与你相遇,彼此意气相投。夜晚我们谈论着故乡的事情,有太多的话想说却难以说完,我这远方来的孤独旅客也因此而开心起来。我已羡慕你能够在朝廷受到君主的赏识,而我自己就像卑微的小草,又何必再出山追求什么呢。最是那春光在帝王的园林中格外迷人,让人仍然想要回到帝王的身边。
赏析
这首诗描绘了诗人在入京途中与友人夜谈的情景,表达了诗人复杂的情感。诗的首联通过“风尘羸马”和“杯酒逢君”的对比,表现出在疲惫旅途中遇到友人的欣喜。颔联进一步描述了他们夜话故乡的情景,显示出对故乡的眷恋和在异乡得到慰藉的心情。颈联中,诗人用“长杨已羡能遭主”表达了对友人得到赏识的羡慕,同时用“小草何心更出山”来表达自己的一种自嘲和对世事的感慨。尾联则以春光饶美的上苑象征朝廷,流露出诗人对朝廷的向往和期待。整首诗语言朴实,情感真挚,意境深远,将诗人的心境与情境巧妙地融合在一起。