巢燕

海国微茫识路长,衔泥时带落花香。 绸缪岂为防阴雨,栖息从来托画梁。 择木不教群鸟妒,将雏能待九霄翔。 即论秋去春还至,旧垒依然王谢堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海国:指海外的国家。
  • 微茫:隐约模糊,不太清晰的样子。(“茫”,读音:máng)
  • 绸缪:紧密缠缚,这里指燕子精心筑巢。(“缪”,读音:móu)
  • 画梁:有彩绘装饰的屋梁。

翻译

在那遥远隐约的海外之地,燕子认识到路途的漫长,它们衔着泥土筑巢时,身上还带着飘落的花香。 燕子精心筑巢并非只是为了防备阴雨,而是向来把巢穴寄托在彩绘的屋梁上。 它们选择树木栖息,不招致群鸟的嫉妒,带着幼雏,期待着能在九霄之上翱翔。 即便说到秋天离去春天归来,那旧日的巢穴依然在王谢堂前。

赏析

这首诗以巢燕为主题,描绘了燕子的生活习性和生存状态。诗的首联写燕子从遥远的地方飞来,带着花香衔泥筑巢,展现出它们的辛勤和坚韧。颔联进一步说明燕子筑巢不仅是为了遮风避雨,更是为了寻找一个安全舒适的栖息之地。颈联则强调燕子选择栖息之处的智慧,以及它们对后代的期望。尾联通过燕子秋去春回,旧垒依然在王谢堂前,表达了一种时光流转、万物变迁中仍有不变之物的感慨。整首诗语言优美,意境深远,通过对燕子的描写,寄托了诗人对生活的思考和感悟。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文